Rubrika: Jak je to správně?

  • Exspirace x expirace: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    V současné češtině jsou **přípustné obě varianty**, ale jejich postavení není rovnocenné:

    1. Exspirace (základní): Jediná podoba, kterou uvádí Pravidla českého pravopisu jako základní a plně spisovnou.

    2. Expirace (tolerovaná): Varianta bez prvního „s“. Slovníky ji připouštějí jako řidší nebo profesní slang, ale v přísně formálním textu se jí raději vyhněte.

    Původ slova: Výdech a konec

    Slovo pochází z latinského ex-spirare.

    Předpona ex-: Znamená „z“, „vně“ nebo „vy-“.

    Základ spirare: Znamená „dýchat“ (stejně jako v slovech respirátor nebo inspirace).

    Doslova jde tedy o „vydechnutí“. Při spojení předpony ex- (která se čte [eks]) a základu spirace vzniká skupina hlásek, ve které by se „s“ mělo psát dvakrát.

    Kde se s exspirací setkáme?

    V roce 2026 se s tímto pojmem setkáváme především u:

    Potravin a léků: Datum minimální trvanlivosti či použitelnosti.

    Financí: Vypršení platnosti opcí, kontraktů nebo platebních karet.

    I když na mnoha obalech uvidíte nápis expirace, v oficiální dokumentaci byste měli vždy volit exspiraci.

    Dilema exspirace nebo expirace řešíme v logistice, medicíně i v běžném životě. Správný zápis se dvěma „s“ (jedno skryté v X, druhé psané) svědčí o vaší preciznosti.

    Příklady použití ve větách

    • „Před použitím léku si vždy zkontrolujte datum exspirace.“
    • Exspirace platební karty je uvedena na její přední straně.“
    • „Po exspiraci smlouvy již nebudete mít přístup k prémiovému obsahu.“
    • „V srpnu dochází k exspiraci velkého množství skladových zásob.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na reSPIRÁTOR nebo inSPIRACI.

    V obou těchto slovech je „spir“ jasně vidět.

    Pomůcka: „Ex-spirace je jako vy-dechnutí, proto tam S patří.“

    Shrnutí v tabulce

    Varianta Pravopisný status Doporučení
    exspirace Základní spisovná Používat vždy
    expirace Vedlejší, hovorová Raději se vyhnout
  • Na shledanou x nashledanou: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    V současné češtině jsou přípustné obě varianty, ale jejich vnímání se liší:

    1. Na shledanou (zvlášť): Tradiční a základní podoba. V oficiální korespondenci a formálním styku je stále vhodnější.

    2. Nashledanou (dohromady): Příslovečná spřežka, kterou moderní pravidla tolerují. Je vhodná pro neformální zprávy, SMS nebo chaty.

    Pozor na písmeno S!

    Ať už píšete pozdrav dohromady nebo zvlášť, největší chybou je napsat na začátku „z“.

    Pravidlo: Pozdrav je odvozen od slovesa shledat se (znovu se uvidět). Předpona s- zde vyjadřuje směřování dohromady (setkání).

    Chyba: Tvar na zhledanou nebo nazhledanou je hrubá pravopisná chyba.

    Kterou variantu vybrat?

    Chcete-li působit maximálně profesionálně (např. v pracovním e-mailu), pište vždy na shledanou. Varianta dohromady (nashledanou) sice není chybná, ale u některých čtenářů může stále vyvolávat dojem přílišné uvolněnosti nebo neznalosti tradičního pravopisu.

    Dilema na shledanou nebo nashledanou řešíme v každém e-mailu, který končí loučením. Správný zápis s písmenem „s“ je základem slušné písemné komunikace.

    Příklady použití ve větách

    • „Děkuji za váš čas a těším se na shledanou příští týden.“
    • „Při odchodu z obchodu slušně pozdravil: „Na shledanou!““
    • „Už musím běžet, tak nashledanou zítra u snídaně.“ (neformální)
    • „Doufám, že to nebylo naše poslední shledání.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na slovo SHLEDÁNÍ.

    Lidé se k sobě scházejí (S = dohromady).

    Pomůcka: „Píšeme S, protože se k Sobě chceme Sejít.“

    Shrnutí v tabulce

    Varianta Styl Hodnocení
    na shledanou Formální, tradiční VŽDY SPRÁVNĚ
    nashledanou Neformální, moderní SPRÁVNĚ (tolerováno)
    na zhledanou CHYBA
  • Data x datumy: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    V češtině existují dvě podoby množného čísla, které rozlišujeme podle významu:

    1. Data (latinské skloňování): Používá se pro údaje, informace nebo počítačové soubory. Také se může týkat více kalendářních dnů v odborném stylu.

    2. Datumy (české skloňování): Používá se výhradně pro kalendářní termíny (dny v kalendáři). Tento tvar je v běžné řeči velmi častý a zcela správný.

    1. Data = Údaje a informace

    Tento tvar pochází z latiny (mn. č. od datum – daná věc).

    Užití: Statistická data, osobní data, mobilní data, naměřená data.

    Příklad: „Všechna data byla bezpečně uložena na externí disk.“

    2. Datumy = Kalendářní dny

    Tento tvar vznikl zdomácněním slova v češtině, aby se odlišil význam od „údajů“.

    Užití: Termíny schůzek, narozeniny, historické milníky.

    Příklad: „Nepamatuji si všechna ta datumy historických bitev.“

    Poznámka: V odborném stylu lze pro kalendářní dny použít i tvar data (např. data narození), ale datumy jsou jasnější a jednoznačnější.

    Jak je to s rodem?

    Pozor na shodu přísudku s podmětem:

    Data jsou rodu středního (vzor město) → Data byla smazána.

    Datumy jsou rodu mužského neživotného (vzor hrad) → Datumy byly domluveny.

    Příklady použití ve větách

    • „Musíme analyzovat všechna získaná data z průzkumu trhu.“
    • „Zapište si do kalendáře všechna datumy našich tréninků.“
    • „Zneužití osobních dat je v dnešní době vážným trestným činem.“
    • „V testu z dějepisu se mi pletly datumy obou světových válek.“

    Jak si vybrat správný tvar?

    • Jsou to informace (čísla, tabulky)? Použijte DATA.

    • Jsou to čísla v kalendáři (dny)? Použijte DATUMY.

    Pomůcka: „Data jsou v počítači, datumy v kalendáři.“

    Shrnutí v tabulce

    Tvar Význam Příklad
    data údaje, soubory mobilní data
    datumy kalendářní termíny datumy schůzek
  • Lobovat x lobbovat: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    V češtině používáme obě slova, jejich význam je však diametrálně odlišný:

    1. Lobbovat (dvě „b“): Ovlivňovat veřejné činitele nebo prosazovat zájmy určité skupiny (odvozeno od anglického lobby).

    2. Lobovat (jedno „b“): Sportovní termín, který znamená zahrát míč vysokým obloukem (tzv. lob), typicky v tenise nebo volejbale.

    1. Lobbovat = Prosazovat zájmy

    Slovo zachovává zdvojené bb podle původního anglického slova lobby (předsíň, kde se dříve s politiky vyjednávalo).

    Příbuzná slova: Lobbista, lobbistický, lobbing (přípustné i lobink), lobby.

    Příklad: „Firmy intenzivně lobbují za změnu stavebního zákona.“

    2. Lobovat = Zahrát vysoký míč

    Tento výraz je odvozen od sportovního termínu lob. Píše se vždy s jedním b.

    Užití: Tenis, badminton, volejbal, nohejbal.

    Příklad: „Tenista se rozhodl soupeře lobovat, protože stál příliš blízko sítě.“

    Lobbování v zákoně

    Od poloviny roku 2025 platí v České republice nový zákon o lobbování. Ten zavádí povinný registr a jasná pravidla pro to, kdo a jak může lobbovat. V oficiálních dokumentech a zprávách týkajících se tohoto zákona se používá výhradně varianta se dvěma b.

    Příklady použití ve větách

    • „Místostarosta lobbuje na ministerstvu za dotace pro naši školu.“
    • „Útočník se pokusil lobovat brankáře, ale míč skončil nad břevnem.“
    • „Odsouzený lobbista podal dovolání k nejvyššímu soudu.“
    • „V zápase často loboval od základní čáry, aby unavil soupeře.“

    Jak si vybrat správné „B“?

    LoBBovat: Dvě B jako Boháč a Bankéř (časté cíle/původci lobbingu).

    Lobovat: Jedno B jako Balón (který letí nahoru).

    Pomůcka: „Když letí míč, stačí jedno B. Když jde o peníze, píšeme dvě.“

    Shrnutí v tabulce

    Slovo Význam Oblast
    lobbovat ovlivňovat lidi politika, byznys
    lobovat přehodit míčem sport
  • Rozlobit x rozzlobit: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je ROZZLOBIT se dvěma „zz“. Tvar rozlobit je v češtině považován za chybu. Slovo je složeninou předpony roz- a kořene -zlobit.

    Pravidlo: Setkání předpony a kořene

    Slovo vzniklo spojením dvou částí:

    Roz-: Předpona vyjadřující změnu stavu nebo intenzitu.

    -zlobit: Kořen slova vyjadřující hněv (zlost).

    Při spojení roz + zlobit dochází k setkání dvou písmen „z“. V českém pravopise se v takovém případě zachovávají obě písmena, aby zůstala jasná stavba slova.

    Kdy ještě zdvojujeme „z“?

    Stejné pravidlo platí pro všechna slova, kde předpona končí na stejné písmeno, kterým začíná kořen:

    Rozzuřit (roz + zuřit)

    Bezzubý (bez + zuby)

    Rozzářit (roz + zářit)

    Bezzásadový (bez + zásada)

    Dilema rozlobit nebo rozzlobit řešíme v běžné komunikaci i v literatuře. Správný zápis se dvěma „z“ okamžitě ukazuje na vaši dobrou znalost české gramatiky.

    Příklady použití ve větách

    • „Opravdu jsi mě tím svým chováním rozzlobil.“
    • „Musel jsem se hodně ovládat, abych se na ni rozzlobil.“
    • „Jeho neustálé lži dokážou rozzlobit i toho nejklidnějšího člověka.“
    • „Málokdy se rozzlobí natolik, že by začal křičet.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na podstatné jméno ZLOST.

    To začíná na Z. Předpona ROZ končí na Z.

    Pomůcka: „Když tě někdo ROZ-ZLO-BÍ, máš v sobě dvě dávky zlosti.“

    Shrnutí v tabulce

    Slovo Správnost Složení
    rozzlobit VŽDY SPRÁVNĚ roz + zlobit
    rozlobit CHYBA
    rozzuřit SPRÁVNĚ roz + zuřit
  • Prosím tě x prosímtě: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je zápis zvlášť: PROSÍM TĚ.

    Tvar prosímtě (dohromady) je v češtině považován za chybu. Jedná se o spojení slovesa v 1. osobě a osobního zájmena, nikoliv o příslovečnou spřežku.

    Pravidlo: Sloveso a zájmeno

    Výraz se skládá ze dvou samostatných slovních druhů:

    Prosím: Sloveso prosit v 1. osobě jednotného čísla.

    Tě: Krátký tvar osobního zájmena ty ve 4. pádě.

    V češtině tato dvě slova netvoří ustálený celek, který by se mohl psát dohromady (jako je tomu např. u slov bohužel nebo zpaměti).

    Interpunkce (čárky) ve větě

    Pokud výraz prosím tě funguje jako vsuvka (neplní funkci větného členu), musí být oddělen čárkami:

    • „Dojdi mi, prosím tě, pro ty klíče.“

    • „Prosím tě, mohl bys už konečně začít?“

    Pokud je však součástí věty jako přímý předmět, čárka se nepíše: „Já tě prosím o pomoc.“

    Dilema prosím tě nebo prosímtě řešíme v e-mailech, chatech i v literatuře. Správný zápis zvlášť dodá vaší zprávě kultivovanost, i když jde o neformální žádost.

    Příklady použití ve větách

    • „Měj, prosím tě, na paměti, co jsem ti říkal.“
    • „Ale prosím tě, to je přece úplný nesmysl!“
    • „Mohl bys mi s tím, prosím tě, trochu pomoci?“
    • Prosím tě, nezapomeň zítra koupit ten chleba.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Zkuste si do výrazu vložit jméno nebo jiné zájmeno.

    Řekli byste: „Prosím Petra“ nebo „Prosím Vás“.

    Pomůcka: „Když prosíš SEBE (tě), jste pořád DVĚ různé věci (dvě slova).“

    Shrnutí v tabulce

    Varianta Správnost Poznámka
    prosím tě VŽDY SPRÁVNĚ dvě samostatná slova
    prosímtě CHYBA nesprávné spojení
    prosím Vás SPRÁVNĚ vykání (také zvlášť)
  • Za chvilku x zachvilku: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je zápis zvlášť: ZA CHVILKU.

    Tvar zachvilku (dohromady) je v češtině považován za chybu. Jedná se o spojení předložky za a podstatného jména chvilka.

    Pravidlo: Předložková vazba

    I když u některých spojení předložky s podstatným jménem vznikají tzv. příslovečné spřežky (např. zpaměti, nahlas, vpravo), u výrazu za chvilku k tomuto spojení v pravidlech nikdy nedošlo.

    Stavba: Předložka za + 4. pád podstatného jména chvilka.

    Důkaz: Mezi předložku a podstatné jméno můžeme vložit přídavné jméno: „za malou chvilku“, což potvrzuje, že jde o dvě samostatná slova.

    Analogie s „brzy“

    Chyba vzniká nejčastěji tím, že výraz vnímáme jako jeden významový celek (podobně jako slovo brzy). V češtině však platí, že časové údaje s předložkou za (za hodinu, za rok, za moment) píšeme vždy odděleně.

    Dilema za chvilku nebo zachvilku řešíme v SMS zprávách, pracovních chatech i v literatuře. Správný zápis zvlášť dodá vaší zprávě punc vzdělanosti.

    Příklady použití ve větách

    • „Počkej na mě, budu tam za chvilku.“
    • Za chvilku začne pršet, raději se schováme.“
    • „Můžete prosím počkat? Pan ředitel přijde za chvilku.“
    • „Už za malou chvilku se dozvíme výsledky soutěže.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Zkuste si říct: „Za HODINU“.

    Nikdo by nenapsal zahodinu.

    Pomůcka: „Za chvilku jsou to dvě slova, jako dvě ručičky na hodinách.“

    Shrnutí v tabulce

    Varianta Správnost Typ výrazu
    za chvilku VŽDY SPRÁVNĚ předložková vazba
    zachvilku CHYBA nesprávná spřežka
    za moment SPRÁVNĚ obdobné spojení
  • Sběh x zběh: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    V češtině rozlišujeme tyto dvě podoby podle toho, co se děje s lidmi:

    1. Sběh (s písmenem „s“): Shromáždění lidí na jednom místě (přišli k sobě).

    2. Zběh (s písmenem „z“): Člověk, který utekl (nejčastěji z vojska), nebo proces útěku.

    1. Sběh = Lidé jdou k sobě

    Předpona s- vyjadřuje směřování z více stran na jedno místo (dohromady).

    Užití: Sběh lidu, sběh okolností.

    Příklad: „Na náměstí se vytvořil velký sběh lidí, kteří sledovali pouliční divadlo.“

    2. Zběh = Útěk pryč

    Předpona z- zde vyjadřuje změnu stavu nebo dokončení děje (uprchnutí).

    Užití: Vojenský zběh, zběhnutí k nepříteli, zběhlý student.

    Příklad: „Za války byl zběh přísně trestán podle vojenského řádu.“

    Sběh okolností

    Jedná se o ustálené spojení, které znamená, že se více událostí stalo v jeden moment. Protože se ty události „sešly dohromady“, píšeme vždy SBĚH s počátečním S.

    Příklady použití ve větách

    • „Nešťastný sběh okolností vedl k této nehodě.“
    • „Hledaný zběh se několik měsíců skrýval v hlubokých lesích.“
    • „Policie musela zasáhnout, když sběh lidu začal blokovat dopravu.“
    • „Působí jako zběhlý mluvčí, který se v oboru vyzná.“ (zde ve smyslu zkušený, „vyběhaný“)

    Jak si vybrat správné písmeno?

    Sběh: Jako Setkání (jdou k sobě).

    Zběh: Jako Zmizet (utekl pryč).

    Pomůcka: „Sběh se S-ejde, zběh Z-mizí.“

    Shrnutí v tabulce

    Slovo Význam Původ
    sběh shluk lidí, náhoda s- (dohromady)
    zběh uprchlík (voják) z- (útěk, změna)
  • Slít x zlít: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    V češtině používáme obě slova, jejich význam se však liší podle směru pohybu tekutiny:

    1. Slít (s písmenem „s“): Tekutiny dáváme dohromady (do jedné nádoby) nebo je dáváme shora dolů (např. slít vodu z brambor).

    2. Zlít (s písmenem „z“): Něco nebo někoho polít tekutinou, často nadměrně (např. zlít se vodou, zlít květiny).

    1. Slít = Směr dohromady nebo pryč

    Předpona s- zde vyjadřuje směřování z více míst na jedno, nebo pohyb z povrchu dolů.

    Užití: Slít zbytky vína do jedné lahve, slít vodu z těstovin, slít kovy (vytvořit slitinu).

    Příklad: „Po uvaření nezapomeň opatrně slít horkou vodu z hrnce.“

    2. Zlít = Polít / Zmoknout

    Předpona z- vyjadřuje dokončení děje, poltí povrchu nebo změnu stavu (často k horšímu).

    Užití: Zlít někoho kýblem vody, zlít se jako zákon (opít se), zlít zahradu.

    Příklad: „Venku nás zastihla bouřka a úplně nás zlila.“

    Slít, nebo zlít kovy?

    V metalurgii píšeme vždy SLÍT. Pokud roztavíte měď a cín a dáte je dohromady, vznikne bronz – tedy slitina. Kovy se slévají (dávají se k sobě), nikoliv polévají.

    Příklady použití ve větách

    • „Můžeš ty dvě omáčky slít do jednoho kastrůlku?“
    • „Kluci o Velikonocích zlili děvčata studenou vodou.“
    • „Musíme slít kávu přes cedník, aby v ní nebyly kousky zrn.“
    • „Při zalévání jsi ty kytky úplně zlil, chuděry teď plavou.“

    Jak si vybrat správné písmeno?

    Slít: Jako Směs (dávám věci k sobě) nebo Stékání (dolů).

    Zlít: Jako Zmáčet někoho.

    Pomůcka: „Když to slévám, šetřím (dávám k sobě). Když to zlévám, plýtvám (polévám okolí).“

    Shrnutí v tabulce

    Slovo Hlavní význam Příklad
    slít dohromady / pryč z nádoby slít vodu z brambor
    zlít polít / zmáčet zlít někoho vodou
  • My x mi: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    V češtině rozlišujeme tyto dva tvary podle počtu osob a gramatického pádu:

    1. My (tvrdé „y“): Množné číslo. Označuje skupinu lidí (já + někdo další). Patří mezi vyjmenovaná slova po M.

    2. Mi (měkké „i“): Jednotné číslo. Je to krátký tvar zájmena „já“ ve 3. pádě (komu? čemu? – mně/mi).

    1. My = My všichni

    Tvar my používáme tehdy, když jsme vykonavateli děje v množném čísle (1. pád).

    Užití: My jako rodina, my jako firma, my jako Češi.

    Příklad:My tam zítra určitě přijdeme.“

    2. Mi = Mně samotnému

    Tvar mi je krátká varianta pro 3. pád jednotného čísla. Vždy ho lze nahradit slovem „mně“.

    Užití: Dej mi, řekni mi, půjč mi, líbí se mi.

    Příklad: „Podej mi prosím tu tužku.“ (Podej mně tu tužku).

    Častá chyba v přísudku

    Pokud je ve větě podmět my, musí mít sloveso v minulém čase na konci -i (pokud je v týmu alespoň jeden muž) nebo -y (pokud jsou v týmu jen ženy).

    My jsme tam byli. (všichni)

    Ona mi to dala. (zde „mi“ neovlivňuje koncovku slovesa).

    Příklady použití ve větách

    • My jsme se rozhodli, že letos nikam nepojedeme.“
    • „Mohl bys mi s tím, prosím tě, pomoci?“
    • „Tohle se mi na tobě opravdu líbí.“
    • „Včera jsme my i naši sousedé grilovali na zahradě.“

    Jak si vybrat správné I/Y?

    M-Y: Jako sloveNY nebo anglické WE (množné číslo).

    M-I: Jako M-I-NÁ (já sám, malý kousek mě).

    Pomůcka: „M-Y jsme tYranosaurus (velcí), m-I je m-Ilinké (mně).“

    Nejjistější test: Lze říct MNĚ? Pište MI. Lze říct MY VŠICHNI? Pište MY.

    Shrnutí v tabulce

    Tvar Význam Lze nahradit slovem…
    my skupina lidí my všichni
    mi jedna osoba (já) mně