Rubrika: Jak je to správně?

  • Permanentně x permamentně: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je PERMANENTNĚ. Píšeme vždy „n“ uprostřed i v koncovce. Tvar permamentně (s písmenem „m“ uprostřed) je v češtině i v původní latině neexistující a chybný.

    Fonetická past [permamentňe]

    K chybnému psaní „permamentně“ dochází kvůli tzv. asimilaci (přizpůsobení) hlásek. Protože slovo začíná na per-ma-, mluvčí mají tendenci pokračovat dalším -ma-, protože je to pro mluvidla snazší. V pravopise se však musíme držet latinského základu manēre (zůstávat).

    Etymologie: Proč píšeme „N“?

    Slovo pochází z latinského per- (skrz/stále) + manens (přítomný participium od manēre = trvat).

    • Podobný základ najdeme i v angličtině (permanent) nebo francouzštině (permanent).

    • V žádném z těchto jazyků se „m“ uprostřed slova nevyskytuje.

    Dilema permanentně nebo permamentně řešíme nejčastěji v kosmetice (permanentní make-up), ve sportu (permanentky) nebo při popisu neustále se opakujících dějů. Správný pravopis „permanentně“ svědčí o vaší vzdělanosti.

    Příklady použití ve větách

    • „Můj bratr je permanentně nespokojený s výsledky svého týmu.“
    • „V nabídce salonu najdete také permanentní prodlužování řas.“
    • „Tato silnice je permanentně ucpaná kvůli nekonečným opravám.“
    • „Zakoupila si roční permanentku do fitness centra.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Pomůckou je slovo MANENTNÍ (vyskytující se např. ve výrazu immanentní – vnitřně obsažený).

    Stačí si zapamatovat, že uprostřed slova je MAN (jako anglicky muž).

    PER-MAN-ENTNÍ.

    Představte si muže (mana), který permanentně stojí na svém místě.

    Odvozená slova

    Pravidlo o psaní „N“ platí pro všechny tvary a odvozeniny:

    • Permanentka (vstupenka s delší platností)
    • Permanentnost (trvalost)
    • Imanentní (vnitřně vyplývající – rovněž s „n“)
  • Hobby x hoby: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je HOBBY. V češtině toto slovo píšeme v souladu s anglickým originálem, tedy se dvěma „b“ a tvrdým „y“ na konci. Varianta hoby je v současné češtině považována za chybu.

    Pozor na zjednodušování

    Tvar „hoby“ (s jedním b) vzniká snahou o počeštění zápisu podle výslovnosti. Na rozdíl od slov jako hokej nebo fotbal, která se v češtině plně adaptovala, si hobby zachovává svůj mezinárodní pravopis. Stejně tak je chybou psát na konci měkké „i“ (hobbi).

    Jak s tímto slovem pracovat?

    Slovo hobby je v češtině středního rodu (to hobby) a je nesklonné. To znamená, že ve všech pádech jednotného i množného čísla má stále stejný tvar:

    • 1. pád: To je moje hobby.

    • 2. pád: Bez svého hobby nemohu být.

    • 4. pád: Mám zajímavé hobby.

    • 1. pád mn. č.: Moje dvě největší hobby jsou focení a sport.

    Dilema hobby nebo hoby řešíme nejčastěji v dotaznících, životopisech nebo při popisu volnočasových aktivit. Správný zápis „hobby“ působí moderně a mezinárodně.

    Příklady použití ve větách

    • „Modelářství je moje největší hobby už od dětství.“
    • „V sekci hobby potřeb najdete vše pro vaši zahradu.“
    • „Mnoho lidí dnes proměňuje své hobby v úspěšné podnikání.“
    • „Hledám nové hobby, u kterého bych si po práci odpočinul.“

    Složeniny s „hobby“

    Pravidlo dvou „b“ a „y“ platí i u složených výrazů:

    Hobby market: Obchod pro kutily a zahrádkáře.

    Hobby program: Nabídka aktivit.

    Hobby jezdec: Nesoutěžní sportovec.

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na anglické slovo LOBBY (vstupní hala nebo zájmová skupina). Obě slova se v češtině píší stejně – se dvěma B a tvrdým Y. Pokud víte, jak se píše lobby, neuděláte chybu ani v hobby.

    Shrnutí v tabulce

    Varianta Správnost
    hobby Vždy správně
    hoby Chyba
    hobbi Chyba
  • Portfej x portfrej: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je PORTFEJ. Píšeme pouze jedno „r“ hned na začátku slova. Vkládání druhého „r“ do středu slova (portfrej) je hrubou chybou, která vzniká pouze na základě nesprávné výslovnosti.

    Fonetická past [portfrej]

    Tvar „portfrej“ s vloženým „r“ je velmi častým neduhem v mluvené řeči. K chybě dochází proto, že skupina souhlásek -rtf- je pro mluvidla nezvyklá a mluvčí mají podvědomou tendenci si ji „ulehčit“ přidáním dalšího vibrujícího „r“. V pravopise se však musíme držet francouzského základu port- (nést) + -feuille (list).

    Co všechno je portfej?

    Slovo portfej má v češtině několik významů (lze používat ženský i mužský rod, ale ženský převažuje):

    Finance: Souhrn cenných papírů v držení jednoho investora (investiční portfolio).

    Politika: Úřad ministra (např. ministr bez portfeje – tedy bez konkrétního ministerstva).

    Obchod: Skladba nabízených produktů nebo služeb firmy.

    Dilema portfej nebo portfrej řešíme nejčastěji v ekonomických textech, politických komentářích nebo při správě firemních zakázek. Správný zápis „portfej“ podtrhuje vaši profesionalitu.

    Příklady použití ve větách

    • „Naše investiční portfej se v minulém kvartálu zhodnotila o pět procent.“
    • „Nově jmenovaný člen vlády se stal ministrem bez portfeje.“
    • „Firma se rozhodla rozšířit svou portfej o ekologické čisticí prostředky.“
    • „V portfeji zakázek máme aktuálně tři velké mezinárodní projekty.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na slovo PORTFOLIO.

    Obě slova mají stejný základ. Nikdo neřekne „portfrolio“, protože tam se to „r“ navíc prostě nehodí. Pokud si uvědomíte, že portfej je jen počeštěná verze portfolia, už tam to nadbytečné „r“ nikdy nenapíšete.

    Tabulka skloňování (Rod ženský, vzor píseň)

    Pád Jednotné číslo
    1. pád ta portfej
    2. pád bez portfeje
    3. pád k portfeji
    6. pád o portfeji
    7. pád s portfejí
  • Strávit x ztrávit: Jak je to správně?

    Strávit vs. Ztrávit: Rozhoduje význam

    Ačkoliv v mluvě znějí obě slova stejně [stravit], v psaném projevu musíme rozlišovat:

    1. STRÁVIT (předpona s-): Používáme pro trávení jídla, času nebo peněz (spotřebovat).

    2. ZTRÁVIT (předpona z-): Velmi vzácný tvar, který znamená „způsobit ztrátu“ nebo „zničit“. V moderní češtině se téměř nepoužívá a v 99 % případů pravděpodobně hledáte variantu se „S“.

    1. STRÁVIT (nejčastější varianta)

    Slovo s předponou s- píšeme ve všech běžných situacích, které se týkají metabolismu nebo trávení času:

    • Biologie: „Tělo potřebuje čas, aby dokázalo strávit těžký oběd.“
    • Čas: „Chci s tebou strávit celý víkend.“
    • Peníze: „Podařilo se mu strávit (ve smyslu utratit/spotřebovat) celé dědictví.“
    • Psychologie: „Musím tu špatnou zprávu nejdříve strávit.“

    Kdy se (možná) píše ZTRÁVIT?

    Tvar ztrávit s předponou z- je v dnešní češtině archaický až knižní. Znamená „přivést k zániku“ nebo „zničit“.

    Příklad: „Rez dokáže ztrávit (rozleptat/zničit) i pevný kov.“

    Rada: Pokud nepíšete historický román nebo odbornou chemickou studii o korozi, pište vždy STRÁVIT.

    Příklady použití ve větách

    • „Jak jste strávili dovolenou v Itálii?“
    • „Mléčné výrobky mi dělají potíže, špatně je trávím.“
    • „V kině jsme strávili příjemné dvě hodiny.“
    • „Je těžké strávit takovou nespravedlnost.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Pomůckou je slovo SPOTŘEBA.

    Předpona s- ve slově strávit vyjadřuje Spotřebování (času, energie, jídla). Pokud něco „konzumujete“ (jídlo nebo čas), pište S.

    Shrnutí v tabulce

    Kontext Správný tvar
    Jídlo v žaludku strávit
    Volný čas, dovolená strávit
    Zpracování informace strávit
    Utracení peněz strávit
  • Buď x but: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je BUĎ s písmenem „ď“ na konci. Varianta but v češtině neexistuje a je považována za hrubou chybu. Slovo funguje buď jako rozkazovací způsob slovesa být, nebo jako vylučovací spojka.

    Fonetická past [but]

    K chybnému psaní „but“ dochází kvůli tzv. spodobě znělosti na konci slova. V češtině znělé souhlásky (v tomto případě ď) na konci slov vyslovujeme nezněle (jako ť). Proto slovo buď zní v mluvě jako [buť]. V pravopise však musíme zachovat původní Ď.

    Kdy slovo „buď“ používáme?

    Tento výraz má v češtině dvě hlavní role:

    Rozkazovací způsob:Buď zticha!“ nebo „Buď na sebe opatrný.“ (odvozeno od být, kde je v jiných tvarech jasné d – např. budu, budeš).

    Spojka: Používá se ve dvojici buď – anebo (vylučovací vztah). Například: „Buď půjdeme do kina, anebo zůstaneme doma.“

    Dilema buď nebo but řešíme v každodenní komunikaci. Správný zápis „buď“ je naprosto nezbytný pro srozumitelnost a kultivovanost vašeho projevu.

    Příklady použití ve větách

    • Buď tak laskav a podej mi ten ovladač.“
    • „Můžeš si vybrat buď modrou, nebo červenou variantu.“
    • „Hlavně buď v klidu, všechno dobře dopadne.“
    • Buď to uděláš pořádně, nebo vůbec.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Pomůckou je slovo BUDU.

    Když si nejste jistí koncovkou, řekněte si tvar v budoucím čase: BuDu. Protože v budoucím čase jasně slyšíte písmeno D, musíte ho napsat i v rozkazovacím způsobu a ve spojce. D zůstává D.

    Tabulka skloňování / časování

    Osoba Rozkazovací způsob
    2. os. jedn. č. (ty) buď
    1. os. mn. č. (my) buďme
    2. os. mn. č. (vy) buďte
  • Hold x holt: Jak je to správně?

    Hold vs. Holt: Rozhoduje záměr

    Ačkoliv v mluvě znějí slova podobně, v psaném projevu je musíme přísně rozlišovat:

    1. HOLD (s „d“ na konci): Podstatné jméno označující poctu, úctu nebo uznání.

    2. HOLT (s „t“ na konci): Částice (převzatá z němčiny), která vyjadřuje smíření se se situací, prostě, zkrátka.

    1. HOLD (pocta a uznání)

    Slovo hold s písmenem D na konci je rodu mužského a používá se ve slavnostních nebo uctivých souvislostech:

    • Uznání: „Vzdali jsme hold památce padlých hrdinů.“
    • Ocenění: „Tento koncert byl pojat jako hold legendárnímu zpěvákovi.“
    • Skloňování: bez holdu, k holdu, s holdem (jako hrad).

    2. HOLT (zkrátka a prostě)

    Slovo holt s písmenem T na konci je hovorová částice (z německého halt). Používáme ho, když konstatujeme nezměnitelný fakt:

    • Rezignace: „Už je to holt tak, nic s tím nenaděláme.“
    • Konstatování: „Musíš se holt víc snažit, pokud chceš uspět.“
    • Povzdech: „Svět je holt někdy nespravedlivý.“

    Pozor na nejčastější záměnu!

    Lidé velmi často píší: „Hold už je to tak.“ To je nesmysl – nevdáváte nikomu poctu, pouze si povzdechnete. V 90 % běžné neformální komunikace lidé chybují právě v tom, že napíší „hold“ tam, kde patří hovorové holt.

    Příklady použití ve větách

    • „Fanoušci v zaplněné hale vzdali hold svému kapitánovi.“
    • „Když prší, holt budeme muset zůstat doma.“
    • „Napsal knihu jako hold své rodné krajině.“
    • „Jsi holt šikovnější než já, to musím uznat.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Pomůcka je v ostatních pádech:

    HOL-D: Můžu si říct: „Vzdávám mu HOL-DU.“ Protože v jiném tvaru slyším D, píšu ho i v 1. pádě.

    HOL-T: Zkuste si říct HALT (z němčiny). Pokud tam slyšíte T, patří tam i v českém holt.

    Mnemotechnika: Hold je Důstojný, holt je Takový hovorový povzdech.

    Shrnutí v tabulce

    Slovo Význam Styl
    hold pocta, úcta spisovný, knižní
    holt zkrátka, prostě hovorový, nespisovný
  • Líziny x lyžiny: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    V technickém a strojírenském smyslu je jedinou správnou variantou LÍZINY (s měkkým dlouhým í). Přestože se tvar lyžiny (s tvrdým y) masivně šíří, v oficiálním odborném názvosloví je považován za chybný nebo nespisovný vzniklý lidovou etymologií.

    Proč nás mate slovo „lyže“?

    Tvar „lyžiny“ vznikl chybnou představou, že slovo souvisí s lyžemi (protože líziny často vypadají jako lyže – např. u vrtulníku nebo saní). Slovo lyže je však ruského původu, zatímco líziny pocházejí z úplně jiného základu.

    Etymologie: Kde se vzalo „Líziny“?

    Slovo pravděpodobně pochází z anglického lee-sing nebo nizozemského loosing (v námořnickém slangu označovalo podélné výztuhy).

    • V češtině se ustálilo jako lízina (podle vzoru žena).

    • Původně šlo o termín z loďařství, později se rozšířil do letectví a k automobilům.

    Dilema líziny nebo lyžiny řešíme nejčastěji u střešních nosičů aut, u podvozků vrtulníků nebo v technických výkresech. I když v e-shopech najdete spíše „lyžiny“, v odborné literatuře zazáříte s měkkým „í“.

    Význam slova v praxi

    Líziny jsou podélné lišty nebo nosníky, které:

    • Slouží jako opora (podvozek vrtulníku bez kol).

    • Vyztužují konstrukci (střešní nosníky u auta – tzv. hagusy).

    • Usnadňují posun břemen.

    Příklady použití ve větách

    • „Vrtulník dosedl na travnatou plochu na své líziny.“
    • „Nainstalovali jsme na střechu auta nové líziny pro upevnění boxu.“
    • „Při stěhování těžkého stroje jsme použili ocelové líziny.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Pomůckou je slovo LINIE.

    Líziny jsou podélné LINIE na stroji či autě. Slovo linie píšeme s měkkým I, proto i líziny (které tvoří linii) píšeme s měkkým Í.

    Tabulka skloňování

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    1. pád ta lízina ty líziny
    2. pád bez líziny bez lízin
    7. pád s lízinou s lízinami
  • Ozvi x ozvy: Jak je to správně?

    Ozvi vs. Ozvy: Rozhoduje mluvnický význam

    V češtině musíme rozlišovat tyto dvě podoby podle toho, co vyjadřují:

    1. OZVI (měkké i): Rozkazovací způsob slovesa ozvat se (2. osoba jednotného čísla).

    2. OZVY (tvrdé y): Množné číslo podstatného jména ozva (např. srdeční ozvy).

    1. OZVI (měkké i)

    Slovo ozvi s měkkým i píšeme, když někomu dáváme pokyn, aby nás kontaktoval nebo dal o sobě vědět.

    • Komunikace: „Až dorazíš domů, tak se mi ozvi.“
    • Výzva: „Pokud o tom něco víš, ozvi se policii.“
    • Pamatujte: Je to tvar slovesa (ty se ozvi).

    2. OZVY (tvrdé y)

    Slovo ozvy s tvrdým y píšeme v případě, že mluvíme o zvucích (především v lékařství nebo hudbě). Je to 1. nebo 4. pád množného čísla.

    • Lékařství: „Lékař kontroloval srdeční ozvy plodu.“
    • Fyzika/Hudba: „V dálce byly slyšet slabé ozvy hromu.“
    • Skloňování: Podle vzoru žena (jedna ozva – dvě ozvy).

    Pozor na SMS a zprávy

    Nejčastější chybou je psaní „Ozvy se mi zítra“. To je hrubá chyba, protože v rozkazu (slovese) píšeme v 2. osobě jednotného čísla vždy měkké -i. Tvrdé -y na konci rozkazu v češtině neexistuje.

    Příklady použití ve větách

    • „Nezapomeň, ozvi se mi, hned jak to bude možné.“
    • „Při vyšetření byly srdeční ozvy pacienta zcela v normě.“
    • Ozvi se mi do zpráv, domluvíme podrobnosti.“
    • „Dozvuky a ozvy minulosti nás stále pronásledují.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Pomůcka je v osobě a čísle:

    ozvI: Píšeme měkké I, protože je to pro mě (já chci, aby ses ty ozval). Rozkazy pro ty jsou často měkké.

    ozvY: Píšeme tvrdé Y, protože jsou to tY ozvy (ty ženy – ty ozvy). Jde o věci, ne o akci.

    Rychlé srovnání

    Tvar Slovní druh Pomůcka
    ozvi sloveso (rozkaz) zavolej mi
    ozvy podst. jméno tlukot srdce
  • Nenadarmo x ne nadarmo: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    V tomto případě jsou obě varianty správné. Můžete psát jak nenadarmo (dohromady jako jedno slovo), tak ne nadarmo (zvlášť jako zápor u příslovce). Význam zůstává v obou případech totožný a obě podoby jsou považovány za spisovné.

    Stylistické doporučení

    Ačkoliv jsou obě varianty rovnocenné, v moderní psané češtině se setkáváme s určitými trendy:

    Nenadarmo: Psaní dohromady (jako příslovečná spřežka) je v současných textech o něco častější a působí kompaktněji.

    Ne nadarmo: Psaní zvlášť se volí spíše tehdy, pokud chce autor kladením záporu „ne“ vyjádřit silnější důraz.

    Význam výrazu

    Výraz nenadarmo používáme ve smyslu:

    • Právem / oprávněně.

    • Ne bezdůvodně / s dobrým důvodem.

    • Nikoliv nadarmo (nikoliv zbytečně).

    Dilema nenadarmo nebo ne nadarmo řešíme nejčastěji v publicistice, v úvahách nebo při citování lidových rčení. Ať už se rozhodnete pro jakoukoliv variantu, neuděláte chybu, pokud ji v rámci jednoho textu budete používat jednotně.

    Příklady použití ve větách

    • Nenadarmo se říká, že trpělivost přináší růže.“
    • „Ten dům má ne nadarmo pověst nejstrašidelnějšího místa v kraji.“
    • „Byl vybrán do čela týmu a nenadarmo, je to skutečný profesionál.“
    • Ne nadarmo jsme se na tu zkoušku připravovali celé dva týdny.“

    Častá záměna: Nadarmo vs. Zadarmo

    Pozor, abyste si nepletli významy!

    Nadarmo: Znamená zbytečně / marně (např. marnil čas nadarmo).

    Zadarmo: Znamená bezplatně (např. dostal to zadarmo).

    Slovo nenadarmo tedy znamená „ne zbytečně“, nikoliv „ne bezplatně“.

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Pokud si nejste jistí, napište to dohromady. Většina českých příslovcí se záporem ne- (např. nepěkně, nehezky, nedaleko) se píše dohromady jako jedno slovo. Nenadarmo se tak chová úplně stejně jako tato běžná slova.

    Shrnutí v tabulce

    Varianta Pravopisná správnost
    nenadarmo Správně (častější)
    ne nadarmo Správně (důraznější)
    ne na darmo Chyba (tři slova jsou špatně)
  • Renesance x renezance: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je RENESANCE s písmenem „s“. Přestože se v českém pravopise u mnoha cizích slov (jako organizace či prezident) prosadilo psaní se „z“, u slova renesance se nadále striktně dodržuje původní zápis s S. Tvar renezance je považován za chybný.

    Proč nás mate výslovnost?

    K chybnému psaní „renezance“ dochází kvůli tzv. znělosti. V češtině vyslovujeme toto slovo jako [renezance], protože „s“ se mezi dvěma samohláskami často mění na znělé [z]. U tohoto konkrétního slova však český pravopis (na rozdíl třeba od slova expozice/expozice) nepovolil dubletu (dvě správné možnosti).

    Etymologie: Od znovuzrození k S

    Slovo pochází z francouzského renaissance (znovuzrození).

    • Základem je latinské nasci (narodit se).

    • Protože v původních jazycích je vždy přítomno „s“, český pravopis si tento vizuální charakter ponechal jako projev úcty k mezinárodnímu termínu.

    Dilema renesance nebo renezance řešíme nejčastěji v dějepise, dějinách umění nebo při popisu rozkvětu nějakého oboru (např. renesance vinylových desek). Správný zápis „renesance“ je známkou kulturního přehledu.

    Příklady použití ve větách

    • „Italská renesance přinesla světu umělce jako Leonardo da Vinci.“
    • „V 16. století zažívala česká města nevídanou renesanci.“
    • „Tento vědec byl skutečným renesančním člověkem s mnoha zájmy.“
    • „Dnes jsme svědky renesance tradičních řemesel a lokální výroby.“

    Pamatujte na odvozeniny

    Písmeno S píšeme ve všech tvarech a odvozených slovech:

    Renesanční (architektura, styl).

    Renesančnost (vlastnost).

    Renesance (v množném čísle – např. různé národní renesance).

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na anglické nebo francouzské slovo. Pokud znáte anglické renaissance, uvidíte v něm hned dvě „s“. V češtině nám sice stačí jedno, ale důležité je, že tam nikdy není „z“.

    Pomoci může i asociace: Slovo Sprohnuté jako Sloh – RENE-S-ANCE.

    Shrnutí v tabulce

    Varianta Správnost
    renesance Vždy správně
    renezance Chyba