Rubrika: Jak je to správně?

  • Oliheň x olyheň: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je OLIHEŇ s měkkým „i“.

    Tvar olyheň s tvrdým „y“ je hrubou chybou. Přestože „L“ je obojetná souhláska, slovo oliheň nepatří mezi vyjmenovaná ani příbuzná slova, proto v něm píšeme standardní měkké i.

    Pravidlo o obojetných souhláskách

    U obojetných souhlásek (B, F, L, M, P, S, V, Z) píšeme tvrdé „y“ pouze v případech, které vymezují vyjmenovaná slova.

    • Seznam vyjmenovaných slov po L (slyšet, mlýn, blýskat se…) slovo oliheň neobsahuje.

    • Neexistuje ani žádné příbuzné vyjmenované slovo, ke kterému by oliheň patřila. Proto se držíme základního pravidla pro psaní měkkého i.

    Rod a skloňování

    Slovo oliheň je rodu ženského a skloňuje se podle vzoru píseň (v jednotném čísle) a kost (v množném čísle – např. 2. pád bez olihní).

    • 1. pád j.č.: ta oliheň

    • 2. pád j.č.: bez olihně

    • 1. pád m.č.: ty olihně

    Dilema oliheň nebo olyheň řešíme nejčastěji v gastronomii, biologii nebo při luštění křížovek. Správný zápis s měkkým „i“ je známkou dobré znalosti vyjmenovaných slov.

    Příklady použití ve větách

    • „V restauraci jsme si jako předkrm objednali smažené olihně.“
    • „Obrovská oliheň je hlubinný živočich, o kterém koluje mnoho legend.“
    • „K přípravě tohoto italského jídla potřebujete čerstvou oliheň.“
    • „Pozorovali jsme, jak se oliheň rychle pohybuje pod hladinou.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na LIDI. Lidé i olihně jsou živí tvorové a obojí píšeme s měkkým i.

    Pomůcka: „Ol-I-heň plave v moři, měkké I se v ní tvoří.“

    Shrnutí v tabulce

    Slovo Pravopis Kategorie
    oliheň SPRÁVNĚ běžné slovo (není vyjmenované)
    olyheň CHYBA neexistující tvar
  • Humus x hummus: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    V češtině používáme obě slova, rozdíl je zásadní pro význam:

    1. Hummus (se dvěma M): Oblíbená cizrnová pomazánka z Blízkého východu.

    2. Humus (s jedním M): Úrodná organická část půdy (nebo expresivně něco odporného).

    1. Hummus = Cizrnová pochoutka

    Slovo hummus (psáno se dvěma M) označuje pokrm z uvařené a rozmačkané cizrny smíchané s tahini, olivovým olejem a citronem. Tento zápis kopíruje mezinárodní standard a původní arabský název.

    Užití: hummus s pitou, cizrnový hummus, recept na domácí hummus.

    Příklad: „K večeři jsme si dali čerstvý hummus se zeleninou.“

    2. Humus = Zemina a špína

    Slovo humus (psáno s jedním M) má v češtině dva hlavní významy:

    Biologický: Odumřelá organická hmota v půdě, která zajišťuje její úrodnost.

    Expresivní: Označení pro něco velmi špinavého, hnusného nebo morálně pochybného.

    Příklad: „Pro dobrý růst rostlin je potřeba půda bohatá na humus.“

    Gastronomický přešlap

    Pokud v jídelním lístku napíšete „Domácí humus“, nabízíte hostům v podstatě hlínu nebo něco odporného. Pro jídlo v profesionálním kontextu vždy používejte hummus se dvěma M.

    Příklady použití ve větách

    • „Máš raději hummus s česnekem, nebo s chilli?“
    • „Zahradník do záhonu přidal kvalitní listový humus.“
    • „Ten záchod na nádraží, to byl teda naprosto neuvěřitelný humus!“
    • „Arabská kuchyně se bez kvalitního hummusu neobejde.“

    Jak si vybrat správné slovo?

    Pomozte si angličtinou nebo počtem porcí:

    • Jsou tam dvě M? Je to Mňam Mňam (pomazánka).

    • Je tam jedno M? Je to Málo úrodné (hlína).

    Pomůcka: „Hu-MM-us se dvěma M je Mňamka na talíř.“

    Shrnutí v tabulce

    Slovo Počet M Co to je?
    hummus 2 (MM) jídlo (pomazánka)
    humus 1 (M) půda / hnus
  • Barista x barysta: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je BARISTA s měkkým „i“.

    Tvar barysta s tvrdým „y“ je v češtině nepřípustný a považuje se za chybu. Slovo pochází z italštiny, kde označuje obsluhu baru (bar-ista).

    Italská přípona -ista

    Slovo barista vzniklo připojením italské přípony -ista (vyjadřující profesní příslušnost) ke slovu bar.

    • Podobně jako u jiných slov přejatých z románských jazyků nebo latiny, i zde zachováváme měkké i po písmenu „r“ (stejně jako u slov turista, optimista, cyklista).

    • Pravidlo o psaní tvrdého „y“ po „r“ se vztahuje především na slova domácí (např. ryba, rýže).

    Barista vs. Baristka

    Slovo barista je v češtině rodu mužského životného a skloňuje se podle vzoru předseda.

    • Pro ženy používáme přechýlený tvar baristka (vzor žena).

    • 2. pád: bez baristy / baristky

    • 3. pád: k baristovi / baristce

    Dilema barista nebo barysta řešíme v kavárnách, inzerátech i na sociálních sítích. Správný zápis s měkkým „i“ je vizitkou každého milovníka dobré kávy.

    Příklady použití ve větách

    • „Zkušený barista vám připraví dokonalé espresso s hustou krémou.“
    • „Na kurzu pro baristy jsme se učili základy latte artu.“
    • „Hledáme nového baristu do naší výběrové kavárny v centru.“
    • „Naše hlavní baristka vyhrála národní šampionát v přípravě kávy.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na TURISTU. Turista i barista mají společnou koncovku -ista a oba mají měkké i.

    Pomůcka: „Bar-ISTA pije kávu jako optim-ISTA – s měkkým I.“

    Shrnutí v tabulce

    Slovo Správnost Přípona
    barista VŽDY SPRÁVNĚ -ista (měkké i)
    barysta CHYBA
  • Mojito x mochito: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je MOJITO.

    Tvar mochito je pouze fonetickým přepisem výslovnosti a v oficiálním českém pravopisu ani v gastronomii se jako správný neuznává. Slovo pochází ze španělštiny, kde se písmeno „j“ vyslovuje jako „ch“.

    Španělská výslovnost

    Název drinku mojito [mochíto] vychází z kubánské španělštiny.

    • Ve španělštině se písmeno J čte jako naše CH (podobně jako ve jméně Juan [chuan] nebo u slova jalapeño [chalapeňo]).

    • Protože jde o mezinárodně ustálený název nápoje, čeština si neponechala fonetický přepis, ale drží se originálního zápisu.

    Jak mojito skloňovat?

    Slovo mojito je rodu středního a skloňuje se podle vzoru město.

    • 1. pád: jedno mojito

    • 2. pád: bez mojita

    • 7. pád: s mojitem

    Poznámka: V běžné mluvě se slovo občas používá jako nesklonné, ale v psaném textu je skloňování vhodnější.

    Dilema mojito nebo mochito řešíme na nápojových lístcích, v receptech i v letních reportážích. Správný zápis s „j“ je vizitkou každého profesionálního baru i copywritera.

    Příklady použití ve větách

    • „Objednali jsme si dvě orosená mojita s hromadou máty.“
    • „Základem pravého mojita je kvalitní bílý rum a třtinový cukr.“
    • „Máš raději klasické mojito, nebo jeho nealkoholickou verzi?“
    • „V letních vedrech není nic lepšího než vychlazené mojito.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na jméno JOSE [chosé]. Také se píše s „J“, ale čte se s „CH“.

    Pomůcka: „M-O-J-ito pije J-O-se na pláži.“

    Shrnutí v tabulce

    Slovo Správnost Výslovnost
    mojito VŽDY SPRÁVNĚ [mochíto]
    mochito CHYBA
  • Wellness x welness: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je WELLNESS se dvěma „l“.

    Tvar welness s jedním písmenem „l“ je chybný. Slovo jsme přejali z angličtiny (vzniklo spojením well-being a fitness) a v českém pravopisu se jeho podoba nezkracuje.

    Anglický původ slova

    Ačkoliv čeština u mnoha přejatých slov zdvojené souhlásky zjednodušuje (např. atletika místo atletica), u slova wellness k tomu nedošlo.

    • Původní anglické slovo well (dobře, v pořádku) obsahuje dvě „l“ a tento vizuální prvek je pro slovo wellness klíčový.

    • Podobně zachováváme dvě „l“ i u slova full (např. full-time), pokud ho používáme v původním zápisu.

    Jak wellness skloňovat?

    Slovo wellness je v češtině rodu středního a nejčastěji se používá jako nesklonné (má ve všech pádech stejný tvar).

    • SPRÁVNĚ: Jdeme do wellness. Užili jsme si wellness.

    • Často se však používá jako první část složených slov nebo jako přívlastek: wellness pobyt, wellness centrum, wellness víkend.

    Dilema wellness nebo welness řešíme v marketingu, cestovním ruchu i v běžné komunikaci. Správný zápis se dvěma „l“ je základem pro každou profesionální nabídku hotelu či relaxačních služeb.

    Příklady použití ve větách

    • „Rezervovali jsme si prodloužený wellness víkend v Krkonoších.“
    • „Hotelové wellness nabízí saunový svět i vířivku.“
    • „Zdravý životní styl zahrnuje správnou stravu a dostatek wellness aktivit.“
    • „Po náročném týdnu si zasloužíš pořádný relax ve wellness.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na anglické přání „All the best“. Slovo ALL (všechno) má dvě „l“ a ve wellness chceme mít všechno „well“ (taky se dvěma l).

    Pomůcka: „WE-LL-ness potřebuje dvě nohy (LL), aby stálo pevně v rovnováze.“

    Shrnutí v tabulce

    Slovo Správnost Původ
    wellness VŽDY SPRÁVNĚ angličtina (well + ness)
    welness CHYBA
  • Pastinák x paštrnák: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    V českém jazyce je jedinou spisovnou variantou PASTINÁK.

    Tvar paštrnák je sice srozumitelný, ale jedná se o výraz ze **slovenštiny**. V českém textu je považován za chybu nebo nářeční prvek.

    Pozor na slovenštinu

    Zmatek v názvech způsobuje blízkost obou jazyků a fakt, že v mnoha starších kuchařkách se tyto pojmy prolínaly.

    Česky: Pastinák (vychází z latinského pastinaca).

    Slovensky: Paštrnák.

    V češtině se držíme latinského základu s „t“ a „i“ uprostřed.

    Gastronomická vsuvka

    I když vypadají podobně, pastinák je sladší a jemnější než petržel.

    Tip pro nákup: Pastinák má v místě, kde vyrůstá nať, hluboký dolíček, zatímco petržel je v tomto místě vypouklá.

    Skloňování

    Slovo pastinák je rodu mužského neživotného a skloňuje se podle vzoru hrad.

    • 2. pád: bez pastináku

    • 4. pád: vidím pastinák

    • 7. pád: s pastinákem

    Příklady použití ve větách

    • „Pečený pastinák s medem je vynikající příloha k masu.“
    • „Zeleninový krém z pastináku chutná i dětem díky své nasládlosti.“
    • „Na zahradě jsme letos sklidili rekordní úrodu pastináku.“
    • Pastinák obsahuje velké množství vitamínů a vlákniny.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na TĚSTOVINY (pasta). Pastinák i těstoviny začínají podobně a obojí je k jídlu.

    Pomůcka: „PAS-TI-nák chutná jako sladká PASTA.“

    Shrnutí v tabulce

    Jazyk Správný tvar
    Čeština pastinák
    Slovenština paštrnák
  • Plomba x blomba: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je PLOMBA s počátečním písmenem „P“.

    Tvar blomba je chybný a vzniká špatným odposlechem ve výslovnosti (tzv. spodobou znělosti). Slovo pochází z latinského plumbum, což znamená olovo.

    Historie: Olovo jako základ

    Slovo plomba má kořeny v latině:

    • Latinsky se olovo řekne plumbum (odtud i chemická značka Pb).

    • Protože se pečetě a dřívější zubní výplně vyráběly právě z olova nebo jeho slitin, název se odvodil od tohoto kovu.

    • Písmeno „P“ je v latinském základu pevné a v češtině se nemění.

    Past na uši: Proč říkáme „blomba“?

    K chybnému zápisu blomba nás svádí výslovnost. Protože po „p“ následuje znělé „l“, naše mluvidla mají tendenci i první souhlásku vyslovit zněle jako [b]. Pravopis se však tímto fonetickým jevem neřídí.

    Dilema plomba nebo blomba řešíme u zubaře, v logistice i při celním řízení. Správný zápis s „P“ je známkou kultivovaného projevu a znalosti etymologie.

    Příklady použití ve větách

    • „Zubař mi musel vyměnit starou plombu za novou, bílou.“
    • „Celníci zkontrolovali plomby na nákladním kontejneru.“
    • „Elektroměr byl opatřen úřední plombou proti neoprávněné manipulaci.“
    • „Vypadlá plomba mi způsobila nepříjemnou bolest zubu.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na chemickou značku olova Pb. I když tam „B“ je, na prvním místě je vždy P.

    Pomůcka: „P-lomba je od P-lumbum (olova).“

    Shrnutí v tabulce

    Slovo Správnost Původ
    plomba VŽDY SPRÁVNĚ lat. plumbum
    blomba CHYBA špatná výslovnost
  • Graffiti x grafity: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    V českém pravopisu jsou přípustné obě varianty, ale mají odlišné postavení:

    1. Graffiti: Původní italský pravopis, který je v češtině nejčastější a preferovaný.

    2. Grafity: Počeštěná varianta, která je sice pravopisně možná, ale v uměleckém a běžném kontextu se vyskytuje méně.

    Italský původ: Graffito

    Slovo pochází z italského graffito (vryp / škrábanec), které vzniklo ze slovesa graffiare (škrábat).

    • V italštině je graffiti množné číslo.

    • Čeština toto slovo přejala jako celek i s jeho původním vizuálním zápisem (dvě „f“ a měkké „i“ na konci).

    Gramatické úskalí

    Slovo graffiti se v češtině chová jako pomnožné jméno rodu středního (podobně jako kamna nebo paka).

    • SPRÁVNĚ: „Ta graffiti byla barevná.“ (nikoliv ten graffiti byl).

    • V naprosté většině pádů zůstává slovo nesklonné (tvar se nemění).

    Dilema graffiti nebo grafity řešíme v urbanismu, umění i při popisu pouliční kultury. Použitím varianty se dvěma „f“ dáváte najevo znalost mezinárodního termínu.

    Příklady použití ve větách

    • „Místní radnice vyčlenila legální plochy pro graffiti.“
    • „Autor těchto graffiti zůstává v anonymitě.“
    • „Moderní graffiti často kombinují různé techniky malby.“
    • „Sprejeři vytvořili na zdi podchodu rozsáhlá graffiti.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na slovo GRAFIKA. Graffiti je v podstatě „pouliční grafika“, ale protože je to „f-f-fakt drsný“, píšeme tam dvě F.

    Pomůcka: „Gra-FF-iti s dvěma F jsou jako dva tahy sprejem.“

    Shrnutí v tabulce

    Slovo Status Původ
    graffiti PREFEROVANÉ původní italský
    grafity PŘÍPUSTNÉ počeštěný
  • Dvěma x dvěmi: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    Jedinou spisovnou a pravopisně správnou variantou v 7. pádě je DVĚMA.

    Tvar dvěmi je v češtině nespisovný a v psaném projevu se považuje za chybu. Číslovka dvě (a dva) si totiž zachovala pozůstatky tzv. dvojného čísla (duálu), které končí na -ma.

    Pozůstatek dvojného čísla (duálu)

    V dávné češtině jsme neměli jen jednotné a množné číslo, ale i číslo dvojné pro párové objekty.

    • I když duál jako celek zanikl, u číslovek dva, dvě, oba, obě se jeho koncovky udržely dodnes.

    • Proto říkáme dvěma rukama, dvěma lidmi nebo dvěma sty korunami. Koncovka -mi (která je běžná pro množné číslo, např. ženami) sem nepatří.

    Jak správně skloňovat?

    Číslovky dva (mužský rod) a dvě (ženský a střední rod) mají v ostatních pádech tyto tvary:

    • 1. pád: dva / dvě

    • 2. pád: dvou

    • 3. pád: dvěma

    • 4. pád: dva / dvě

    • 6. pád: (o) dvou

    • 7. pád: (s) dvěma

    Dilema dvěma nebo dvěmi řešíme v úředních dopisech, seminárních pracích i běžných e-mailech. Správný tvar dvěma okamžitě zvyšuje úroveň vašeho textu.

    Příklady použití ve větách

    • „Mezi těmito dvěma městy byla postavena nová dálnice.“
    • „Mluvil jsem o tom se svými dvěma kolegy.“
    • „Před dvěma dny jsme se vrátili z dovolené.“
    • „Disponujeme dvěma volnými termíny pro váš projekt.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Vzpomeňte si na části těla, které máte po dvou (ruce, nohy, oči). Také říkáte rukama a nohama (nikoliv rukami).

    Pomůcka: „Dvěma rukama držím správné pravidlo.“

    Shrnutí v tabulce

    Pád Správný tvar Chybný tvar
    2. pád dvou dvouch
    7. pád dvěma dvěmi
  • Polníček x rolníček: Jak je to správně?

    Jak je to správně?

    V češtině jsou obě slova spisovná, ale mají zcela odlišný význam:

    1. Polníček: Druh listové zeleniny používaný do salátů (kozlíček polní).

    2. Rolníček: Malý kulatý zvoneček s kuličkou uvnitř.

    1. Polníček = Zdravý salát

    Slovo polníček je odvozeno od slova pole. Je to drobná listová zelenina s oříškovou chutí, která je velmi bohatá na vitamíny.

    Užití: polníčkový salát, čerstvý polníček.

    Příklad: „K obědu jsme si udělali lehký salát z polníčku a cherry rajčat.“

    2. Rolníček = Cinkající ozdoba

    Slovo rolníček (častěji používané v množném čísle jako rolničky) označuje malé kovové ozdoby, které při pohybu vydávají cinkavý zvuk.

    Užití: vánoční rolničky, rolnička na obojku, rolničky na kostýmu.

    Příklad: „Na saních se ozývalo veselé cinkání rolniček.“

    Pozor na záměnu v kuchyni

    Pokud v receptu napíšete „posypte jídlo rolníčkem“, dáváte tím najevo, že do jídla patří malé zvonky. Pro zeleninu vždy používejte polníček s počátečním P.

    Příklady použití ve větách

    • „Koupil jsem balení čerstvého polníčku v akci.“
    • „Kočka má na krku malý rolníček, abychom ji slyšeli.“
    • Polníček je skvělým zdrojem železa a vitamínu C.“
    • „Děti si na vánoční besídku vyrobily čepice s rolničkami.“

    Jak si pravopis zapamatovat?

    Pomozte si místem, kde se věci nacházejí:

    Polníček roste na Poli (proto P).

    Rolníček dělá Rámus (proto R).

    Pomůcka: „P-olníček je k P-apání, R-olníček je k R-inčení.“

    Shrnutí v tabulce

    Slovo Co to je? Význam
    polníček zelenina salát z pole
    rolníček předmět malý zvoneček