Dokupy x do kupy: Jak je to správně?
Jak je to správně?
V češtině záleží na významu, který chcete vyjádřit:
1. Dokupy (dohromady): Příslovečná spřežka ve významu „dohromady“ nebo „celkem“. Tato varianta je však v češtině vnímána jako hovorová až nářeční.
2. Do kupy (zvlášť): Spojení předložky a podstatného jména. Tato varianta je tradičnější a častější, zejména v ustálených obratech.
1. Do kupy = Do náležitého stavu
Tento zápis používáme nejčastěji v ustálených frázích, kde cítíme původní podstatné jméno „kupa“ (hromada).
• Význam: Uspořádat, opravit, dát se dohromady.
• Příklad: „Musím se dát po té nemoci do kupy.“
• Příklad: „Dej ty věci konečně do kupy.“
2. Dokupy = Dohromady / Celkem
Jde o tzv. příslovečnou spřežku. V oficiálních textech se jí spíše vyhýbejte a nahraďte ji spisovným slovem dohromady.
• Význam: Společně, v celkovém počtu.
• Příklad: „Dali jsme to dokupy a vyšlo nám sto korun.“
• Poznámka: Slovník spisovné češtiny tento výraz sice uvádí, ale s označením „obecně český“ nebo „nářeční“.
Co zvolit v profi textu?
Pokud píšete článek, dopis nebo web, nejlépe uděláte, když se oběma variantám vyhnete a použijete neutrální slovo dohromady nebo společně. Výraz „dát se do kupy“ je v pořádku v neformálním textu, ale vždy ho pište zvlášť.
Příklady použití ve větách
- „Trvalo mu měsíc, než dal auto zase do kupy.“ (opravil)
- „Máme dokupy (dohromady) pět dětí.“ (hovorově)
- „Srovnej ty papíry do kupy na stůl.“ (na hromadu)
- „Dejte se do kupy, za chvíli začínáme!“ (vzpamatujte se)
Jak si vybrat?
Představte si KUPU (hromadu). Pokud dáváte věci na fyzickou nebo pomyslnou hromadu, pište to zvlášť (do kupy).
Pomůcka: „Když to dáváš do kupy, nepiš to bez mezery jako hloupý.“
Shrnutí v tabulce
| Zápis | Styl | Kdy použít |
|---|---|---|
| do kupy | běžný / hovorový | při opravě, léčení, skládání |
| dokupy | obecně český | ve významu „dohromady“ |
| dohromady | spisovný | vždy v oficiálním textu |
Komentáře 0
Zatím žádné komentáře. Buďte první!