Trénink x trening: Jak je to správně?

Jak je to správně?

Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou v českém jazyce je TRÉNINK.

Tvary jako trening, tréning nebo původní anglické training jsou v českém textu považovány za nesprávné. Slovo jsme přejali z angličtiny, ale plně jsme ho počeštili v souladu s výslovností.

Počeštění anglické koncovky -ing

Čeština má tendenci u přejatých slov nahrazovat anglickou koncovku -ing českým -ink, aby slovo lépe zapadlo do našeho systému skloňování.

• Podobně jako trénink píšeme i: mítink, puzink, kempink, brífink.

• Délka „é“ pak odpovídá tomu, jak slovo přirozeně vyslovujeme.

Pravopisná past: G vs. K

Chyba trening vzniká často pod vlivem angličtiny. Pamatujte, že v češtině se slovo skloňuje podle vzoru hrad a v žádném pádě se tam písmeno „g“ neobjevuje.

• SPRÁVNĚ: bez tréninku, k tréninku, o tréninku.

• CHYBNĚ: bez treningu.

Dilema trénink nebo trening řeší sportovci, trenéři i personalisté. Správný zápis s „é“ a „k“ je základem každého profesionálního sportovního plánu nebo článku.

Příklady použití ve větách

  • „Dnešní fotbalový trénink byl zaměřen na kondici.“
  • „Pravidelný trénink je klíčem k úspěchu v jakémkoliv oboru.“
  • „Po náročném tréninku si dopřál zasloužený odpočinek.“
  • „Máš už sbalené věci na večerní trénink?“

Jak si pravopis zapamatovat?

Řekněte si slovo v 2. pádě: Bez trénin-KU.

Slyšíte jasné „K“, které tam zůstává i v základním tvaru.

Pomůcka: „Kdo chce výsledky, musí na tréninK (s K jako Kondice).“

Shrnutí v tabulce

Slovo Pravopis Vzor
trénink VŽDY SPRÁVNĚ hrad
trening / tréning CHYBA