Jak je to správně?
Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou v českém jazyce je TRÉNINK.
Tvary jako trening, tréning nebo původní anglické training jsou v českém textu považovány za nesprávné. Slovo jsme přejali z angličtiny, ale plně jsme ho počeštili v souladu s výslovností.
Počeštění anglické koncovky -ing
Čeština má tendenci u přejatých slov nahrazovat anglickou koncovku -ing českým -ink, aby slovo lépe zapadlo do našeho systému skloňování.
• Podobně jako trénink píšeme i: mítink, puzink, kempink, brífink.
• Délka „é“ pak odpovídá tomu, jak slovo přirozeně vyslovujeme.
Pravopisná past: G vs. K
Chyba trening vzniká často pod vlivem angličtiny. Pamatujte, že v češtině se slovo skloňuje podle vzoru hrad a v žádném pádě se tam písmeno „g“ neobjevuje.
• SPRÁVNĚ: bez tréninku, k tréninku, o tréninku.
• CHYBNĚ: bez treningu.
Dilema trénink nebo trening řeší sportovci, trenéři i personalisté. Správný zápis s „é“ a „k“ je základem každého profesionálního sportovního plánu nebo článku.
Příklady použití ve větách
- „Dnešní fotbalový trénink byl zaměřen na kondici.“
- „Pravidelný trénink je klíčem k úspěchu v jakémkoliv oboru.“
- „Po náročném tréninku si dopřál zasloužený odpočinek.“
- „Máš už sbalené věci na večerní trénink?“
Jak si pravopis zapamatovat?
Řekněte si slovo v 2. pádě: Bez trénin-KU.
Slyšíte jasné „K“, které tam zůstává i v základním tvaru.
Pomůcka: „Kdo chce výsledky, musí na tréninK (s K jako Kondice).“
Shrnutí v tabulce
| Slovo | Pravopis | Vzor |
|---|---|---|
| trénink | VŽDY SPRÁVNĚ | hrad |
| CHYBA | – |

