Síra x sýra: Jak je to správně?

Jak je to správně?

Obě slova jsou správná, ale mají naprosto odlišný význam:

1. Síra (měkké „í“): Žlutý chemický prvek (značka S), spojovaný s peklem či zápachem.

2. Sýra (tvrdé „ý“): Tvar podstatného jména sýr (2. pád jednotného čísla nebo 2. a 5. pád množného čísla).

1. Síra = Chemický prvek

Slovo síra píšeme s měkkým í. Nejedná se o vyjmenované slovo.

Příklady: zápach síry, prášková síra, kyselina sírová, sirky (zde je krátké i).

Příklad: „Při sopečné erupci se do ovzduší uvolnilo velké množství síry.“

2. Sýra = Mléčný výrobek

Slovo sýra píšeme s tvrdým ý, protože sýr patří mezi vyjmenovaná slova po S.

Příklady: kousek sýra, bez sýra, sýrař, sýrárna.

Příklad: „Máš v lednici ještě kousek toho francouzského sýra?“

Zrádná „Sirka“

Zatímco síra má dlouhé „í“, u sirek (zápalky) píšeme krátké „i“. Naopak u slov odvozených od sýra (např. sýrový, sýreček) zůstává tvrdé „y“ vždy zachováno.

Příklady použití ve větách

  • „Vzduch v podzemí páchne po síře (chemie).“
  • „Koupil jsem dvě kila sýra (jídlo) na oslavu.“
  • „Kyselina sírová (od síra) je silná žíravina.“
  • „Pomazánka je vyrobena z taveného sýra (od sýr).“

Jak si vybrat správné písmeno?

Položte si otázku: Dá se to jíst?

• Je to JEDLÉ? → Pište Ý (jako sýr – vyjmenované slovo).

• Je to PEKELNÉ? → Pište Í (síra – chemie).

Pomůcka: „S-ý-r (Y) jako n-ý-čko (nyní) k jídlu, Síra (I) jako Infernál.“

Shrnutí v tabulce

Slovo Význam Typ slova
síra chemický prvek není vyjmenované
sýra mléčný produkt vyjmenované slovo