Epika x epyka: Jak je to správně?

Jak je to správně?

Jedinou pravopisně správnou variantou je EPIKA s měkkým „I“.

Tvar epyka s tvrdým „y“ je v češtině hrubou chybou.

Původ v řečtině (Epikos)

Slovo pochází z řeckého epikos (vyprávěcí), které je odvozeno od epos (slovo, vyprávění).

Pravidlo: Písmeno „p“ je sice v češtině obojetnou souhláskou, ale to platí pouze pro slova domácí (vyjmenovaná slova).

• U slov cizího původu se v kořeni slova píše měkké i, pokud v původním jazyce nebyl ypsilon (υ). V řeckém slově epikos je ióta (ι), což v češtině dává vždy měkké „i“.

Lyricko-epický, nikoliv epycký

Stejné pravidlo platí pro všechny odvozeniny: epický, epik, epika. Často se chybuje v kombinovaných názvech, jako je lyricko-epická báseň. Pamatujte, že i tam musí být „i“ měkké.

Výraz epika označuje literární druh založený na ději a vyprávění. Společně s lyrikou a dramatem tvoří trojici základních uměleckých forem.

Příklady použití ve větách

  • „Mezi nejznámější žánry epiky patří román, povídka a epos.“
  • „Autor se ve své tvorbě zaměřuje především na velkou epiku.“
  • „Tento filmový příběh má skutečně epický rozměr.“
  • „V hodinách literatury jsme probírali rozdíly mezi lyrikou a epikou.“

Jak si pravopis zapamatovat?

Spojte si to s jiným slovem na „E“, které je také cizí a má měkké i.

Pomůcka: „Epika i Historie jsou vyprávění – obě mají měkké I.“

Shrnutí v tabulce

Slovo Správnost Typ slova
epika VŽDY SPRÁVNĚ podstatné jméno
epický VŽDY SPRÁVNĚ přídavné jméno
epyka CHYBA