Jak je to správně?
V současné spisovné češtině jsou přípustné obě varianty, ale mají různou prioritu:
1. E-mail (se spojovníkem): Základní, stylově neutrální a doporučená podoba pro veškerou oficiální komunikaci.
2. Email (dohromady): Přípustná varianta, která je však v češtině problematická kvůli svému jinému, staršímu významu.
Pozor na „email“ jako nátěrovou hmotu
V češtině existuje slovo email (čteno [emajl]) už velmi dlouho a označuje:
• Sklovitou nátěrovou hmotu (lak na kov či keramiku).
• Zubní tkáň (zubní sklovinu).
Pokud napíšete „poslal jsem ti email“, v přísně gramatickém smyslu říkáte, že jste někomu poslali plechovku barvy nebo kus zubní skloviny. Spojovník u e-mailu tedy slouží k rozlišení těchto dvou významů.
Logika zkratky
Písmeno „e“ zastupuje anglické electronic. Stejně jako u slov e-shop, e-book nebo e-learning, čeština dává přednost oddělení této zkratky spojovníkem, aby bylo jasné, že jde o hybridní složeninu.
Další varianty?
V mluvené řeči je zcela běžný a spisovný i počeštěný výraz mejl (skloňujeme: poslat mejl, bez mejlu, s mejlem). V oficiálním dopise se mu však vyhněte a použijte e-mail.
Příklady použití ve větách
- „Odpověď vám zašleme na váš e-mail (elektronická pošta).“
- „Hrnec je pokryt modrým emailem (nátěr).“
- „Zapomněl jsem heslo ke svému e-mailovému účtu.“
- „Zkontrolujte si prosím e-mailovou schránku.“
Jak si pravopis zapamatovat?
Chcete-li být za profesionála, pište pomlčku (spojovník).
Pomůcka: „E-mail s čárkou letí vzduchem, email bez čárky patří na hrnec nebo na zuby.“
Srovnávací tabulka
| Slovo | Význam | Doporučení |
|---|---|---|
| elektronická pošta | Nejlepší volba | |
| sklovina / lak | Používejte pro barvy | |
| mejl | hovorová pošta | Jen v mluvené řeči |

