Jak je to správně?
V češtině jsou správné obě varianty, ale liší se svou častostí a stylem:
1. Žal: Běžné, neutrální slovo pro hluboký smutek nebo trápení.
2. Zel: Knižní, zastarávající výraz se stejným významem, který se dnes používá téměř výhradně v literatuře nebo ustálených obratech.
1. Žal = Smutek
Toto slovo je v češtině nejpoužívanější. Vyjadřuje duševní bolest nad ztrátou nebo neštěstím.
• Příklad: „Utopit žal v alkoholu.“ (ustálené rčení)
• Odvozená slova: žalovat, žalost, žalostný.
• Zajímavost: Má stejný slovanský kořen jako slovo pálit (původně ve smyslu „pálivá bolest“).
2. Zel = Starobylá podoba
Slovo zel (původně žel) je archaická varianta. Dnes se s ním setkáme hlavně v poezii nebo v historických textech.
• Vyskytuje se v: „Budeš-li v zeli, hledej přítele.“
• Původ: Souvisí se staroslověnským žely. V moderní mluvě jej téměř úplně vytlačil tvar „žal“.
• Pozor: Nezaměňujte se slovem zelí (zelenina).
Kdy které slovo použít?
Pokud píšete běžný dopis, článek nebo zprávu, použijte vždy žal. Slovo zel by v moderním textu působilo nepřirozeně, až strojeně. Výraz „zel“ si nechte pro psaní historických románů nebo básní.
Dilema žal nebo zel nás vrací ke kořenům češtiny. Zatímco „žal“ je živou součástí našeho jazyka, „zel“ zůstává krásnou připomínkou jeho historie.
Příklady použití ve větách
- „Hluboký žal ji provázel na každém kroku.“
- „Starý básník ve svých verších opěvoval lásku i zel.“ (knižní)
- „Čas prý zahojí všechen žal, ale trvá to dlouho.“
- „Srdce mu zelem usedalo.“ (archaický obrat)
Jak si to zapamatovat?
• ŽAL – je to, co ŽALujeme (stěžujeme si).
• ZEL – je to, co už v jazyce ZELenatí (stárne a pokrývá se patinou).
Srovnání v tabulce
| Slovo | Styl | Původ |
|---|---|---|
| žal | neutrální / běžný | všeslovanský |
| zel | knižní / archaický | staroslověnský |

