Satisfakce x satysfakce: Jak je to správně?

Jak je to správně?

Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je SATISFAKCE s měkkým „i“. Tvar satysfakce je chybný a v českém pravopise neexistuje. Slovo pochází z latinského satisfactio.

Původ slova: Dostatečné jednání

Slovo se skládá ze dvou latinských částí:

Satis: Znamená „dost“ nebo „dostatečně“. V latině se v tomto slově píše vždy měkké i.

Facere: Činit, dělat (v podstatném jméně se mění na -faktio/-fakce).

Protože jde o slovo přejaté, zachováváme původní latinský pravopis kořene satis-. Písmeno T navíc v češtině nepatří mezi tvrdé souhlásky, které by vyžadovaly psaní „y“ u cizích slov.

Proč nás mate „Y“?

K chybnému zápisu satysfakce dochází nejčastěji pod vlivem polštiny, kde se toto slovo skutečně píše s tvrdým „y“ (satysfakcja). V češtině se však držíme latinského vzoru, podobně jako u slov citace, titul nebo optika, kde po „t“ následuje měkké „i“.

Dilema satisfakce nebo satysfakce řešíme v právu, v historii (souboje o satisfakci) i v běžném životě, když cítíme potřebu spravedlivého zadostiučinění. Správný zápis „satisfakce“ je známkou kultivovaného projevu.

Příklady použití ve větách

  • „Po dlouhém soudním sporu se mu konečně dostalo morální satisfakce.“
  • „Omluva v hlavních zprávách byla pro poškozenou firmu dostatečnou satisfakcí.“
  • „V minulosti byl souboj častým způsobem, jak dosáhnout osobní satisfakce.“
  • „Pocit vítězství mi přinesl velkou vnitřní satisfakci.“

Jak si pravopis zapamatovat?

Vzpomeňte si na anglické slovo SATISFIED (spokojený).

Angličtina i čeština mají v tomto slově stejný latinský základ s měkkým I.

Pomůcka: „Satisfakce přináší klid, proto musí měkké I mít.“

Shrnutí v tabulce

Slovo Správnost Latinský základ
satisfakce VŽDY SPRÁVNĚ satis (dost)
satysfakce CHYBA