Jak je to správně?
V současné češtině jsou správné obě varianty.
• Prioritizace: Považuje se za základní, systémovější a v odborné literatuře častější tvar. Je přímo odvozen od slova priorita.
• Priorizace: Kratší varianta, která vznikla pro snazší výslovnost. Slovníky ji uvádějí jako rovnocennou nebo přípustnou alternativu.
Logika tvoření slova
Jazykovědci se na tento problém dívají dvěma způsoby:
• Tvar prioritizace: Je logičtější, protože zachovává celý kmen slova priorit-a + příponu -izace. Podobně jako u slova identita – identit-izace.
• Tvar priorizace: Je úspornější. Vychází z latinského základu prior. V angličtině existuje pouze tvar prioritization, což nahrává delší české variantě.
Kterou variantu zvolit?
Ačkoliv neuděláte chybu ani s jedním tvarem, v profesionálních, akademických a technických textech se doporučuje používat delší tvar prioritizace. Působí precizněji a odborněji. Kratší „priorizace“ se častěji objevuje v neformální firemní mluvě (slangu).
Dilema prioritizace nebo priorizace řešíme v projektovém řízení, v IT (agilní vývoj) i v běžném plánování času. Důležité je v rámci jednoho dokumentu zvolit jeden tvar a ten důsledně dodržovat.
Příklady použití ve větách
- „Správná prioritizace požadavků je klíčem k včasnému dokončení projektu.“
- „Metoda MoSCoW pomáhá s priorizací úkolů v týmu.“
- „Musíme provést prioritizaci investičních nákladů pro příští rok.“
- „Software umožňuje automatickou priorizaci příchozích e-mailů.“
Jak si vybrat?
Pamatujte na slovo PRIORITA.
Pokud chcete být v pravopise důslední, nechte v něm celé slovo „priorit“ i s tím písmenem T.
Pomůcka: „Máš-li PRIORITU, piš PRIORITIZACI.“
Shrnutí v tabulce
| Slovo | Styl | Doporučení |
|---|---|---|
| prioritizace | odborný / formální | Vhodnější pro dokumentaci |
| priorizace | hovorový / praktický | Přípustné v běžné řeči |

