Jak je to správně?
Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je MIKINA s měkkým „i“.
Tvar mikyna s tvrdým „y“ v češtině neexistuje a je považován za chybu. Přestože po „k“ v českých slovech často následuje tvrdé y, u přejatých slov (což mikina je) to neplatí.
Původ slova: Myšák Mickey
Možná vás to překvapí, ale název mikina vznikl v bývalém Československu.
• V 70. letech se sem začaly dovážet bavlněné haleny s obrázkem Mickey Mouse (vyslovováno [miki]).
• Lidé si název zkrátili a počeštili na „mikina“ podle jména slavného myšáka.
• Protože ve jméně Mickey píšeme měkké i, zachovalo se i v českém názvu oblečení.
Pravidlo pro cizí slova
Slovo mikina se chová jako ostatní cizí slova přejatá do češtiny (např. kino, kilo, kivi). V těchto případech se po „k“ píše měkké i, nikoliv tvrdé y, které známe z domácích slov jako kobyla nebo kynout.
Dilema mikina nebo mikyna řešíme dnes a denně při nákupech i v běžné komunikaci. Správný zápis s měkkým „i“ dodá vašemu textu na profesionalitě.
Příklady použití ve větách
- „Vezmi si tu teplou mikinu, venku se ochladilo.“
- „Koupila si novou mikinu s kapucí v růžové barvě.“
- „Sportovní mikiny z funkčních materiálů jsou velmi pohodlné.“
- „Máš na té mikině skvrnu od čokolády.“
Jak si pravopis zapamatovat?
Vzpomeňte si na myšáka Mickeyho, podle kterého se mikina jmenuje.
Pomůcka: „Miki (Mickey) nosí mikinu, oba mají měkké i.“
Shrnutí v tabulce
| Slovo | Status | Vzor |
|---|---|---|
| mikina | SPRÁVNĚ | žena |
| CHYBA | – |

