Girlanda x gyrlanda: Jak je to správně?

Jak je to správně?

Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je GIRLANDA s měkkým „i“. Tvar gyrlanda je hrubá pravopisná chyba. Slovo pochází z italského ghirlanda.

Původ slova: Italská dekorace

Slovo girlanda se do češtiny dostalo přes němčinu a francouzštinu z původního italského základu:

Ghirlanda: Italský výraz pro věnec nebo pletenec.

• V mezinárodním pravopise (francouzsky guirlande, anglicky garland) se drží měkká samohláska nebo „a“.

• V češtině po G ve slovech cizího původu píšeme téměř vždy měkké i (podobně jako u slov gigant, gilotina nebo gin).

Proč nás mate výslovnost?

Hláska „g“ je v češtině vnímána jako tvrdá, což nás podvědomě nutí psát po ní tvrdé „y“. U přejatých slov se však toto pravidlo neuplatňuje. Psaní gyrlanda je v češtině nepřípustné, protože odporuje původu slova i ustálenému pravopisu cizích termínů.

Dilema girlanda nebo gyrlanda řešíme nejčastěji při plánování oslav, svateb nebo vánoční výzdoby. Správný zápis „girlanda“ svědčí o vašem smyslu pro detail a správnou češtinu.

Příklady použití ve větách

  • „Nad vchodem do sálu visela bohatá květinová girlanda.“
  • „Děti ve školce vyráběly papírové girlandy na karneval.“
  • „Vánoční girlanda s LED světýlky rozzářila celé schodiště.“
  • „V barokní architektuře jsou girlandy častým ozdobným prvkem fasád.“

Jak si pravopis zapamatovat?

Vzpomeňte si na GIRL (anglicky dívka).

Dívky mají rády květiny a často pletou GIR-landy.

Pomůcka: „GIRlanda začíná jako anglická GIRL – obojí má měkké I.“

Shrnutí v tabulce

Slovo Správnost Původ
girlanda VŽDY SPRÁVNĚ italské ghirlanda
gyrlanda CHYBA