Prioritizace x priorizace: Jak je to správně?

Jak je to správně?

V současné češtině jsou správné obě varianty.

Prioritizace: Považuje se za základní, systémovější a v odborné literatuře častější tvar. Je přímo odvozen od slova priorita.

Priorizace: Kratší varianta, která vznikla pro snazší výslovnost. Slovníky ji uvádějí jako rovnocennou nebo přípustnou alternativu.

Logika tvoření slova

Jazykovědci se na tento problém dívají dvěma způsoby:

Tvar prioritizace: Je logičtější, protože zachovává celý kmen slova priorit-a + příponu -izace. Podobně jako u slova identita – identit-izace.

Tvar priorizace: Je úspornější. Vychází z latinského základu prior. V angličtině existuje pouze tvar prioritization, což nahrává delší české variantě.

Kterou variantu zvolit?

Ačkoliv neuděláte chybu ani s jedním tvarem, v profesionálních, akademických a technických textech se doporučuje používat delší tvar prioritizace. Působí precizněji a odborněji. Kratší „priorizace“ se častěji objevuje v neformální firemní mluvě (slangu).

Dilema prioritizace nebo priorizace řešíme v projektovém řízení, v IT (agilní vývoj) i v běžném plánování času. Důležité je v rámci jednoho dokumentu zvolit jeden tvar a ten důsledně dodržovat.

Příklady použití ve větách

  • „Správná prioritizace požadavků je klíčem k včasnému dokončení projektu.“
  • „Metoda MoSCoW pomáhá s priorizací úkolů v týmu.“
  • „Musíme provést prioritizaci investičních nákladů pro příští rok.“
  • „Software umožňuje automatickou priorizaci příchozích e-mailů.“

Jak si vybrat?

Pamatujte na slovo PRIORITA.

Pokud chcete být v pravopise důslední, nechte v něm celé slovo „priorit“ i s tím písmenem T.

Pomůcka: „Máš-li PRIORITU, piš PRIORITIZACI.“

Shrnutí v tabulce

Slovo Styl Doporučení
prioritizace odborný / formální Vhodnější pro dokumentaci
priorizace hovorový / praktický Přípustné v běžné řeči