Lyrika x lirika: Jak je to správně?

Jak je to správně?

Jedinou pravopisně správnou variantou je LYRIKA s tvrdým „y“ v první slabice.

Tvar lirika je v češtině chybou. Slovo pochází z řeckého lyrika, což je odvozeno od hudebního nástroje jménem lyra.

Původ slova (Lyra)

Slovo lyrika k nám doputovalo z antického Řecka.

Původ: Řecké písmeno upsilon (υ) se do latinky a následně do češtiny přepisuje jako y.

Historie: Lyrika původně označovala básně doprovázené hrou na lyru. Protože v názvu nástroje (lyra) píšeme tvrdé „y“, musíme ho zachovat i ve slově lyrika a všech odvozeninách.

Zrádná angličtina a románské jazyky

Mnoho lidí chybuje pod vlivem cizích jazyků. Například v italštině nebo španělštině se píše lirica. V češtině se však držíme klasického řeckého přepisu, podobně jako u slov fyzika nebo hypotéka.

Výraz lyrika označuje jeden ze tří základních literárních druhů (vedle epiky a dramatu), který vyjadřuje pocity, nálady a myšlenky autora. Správný zápis je klíčový pro každého studenta i milovníka literatury.

Příklady použití ve větách

  • „Milostná lyrika patří k nejoblíbenějším žánrům poezie.“
  • „V hodině literatury jsme rozebírali rozdíly mezi lyrikou a epikou.“
  • „Sbírka obsahuje reflexivní lyriku inspirovanou přírodou.“
  • „Autorův styl je prodchnut hlubokou lyrikou a metaforami.“

Jak si pravopis zapamatovat?

Vzpomeňte si na hudební nástroj LYRU. Má tvar podobný písmenu Y.

Pomůcka: „Lyra vypadá jako Y, proto má lyrika tvrdé Y.“

Shrnutí v tabulce

Slovo Správnost Souvislost
lyrika VŽDY SE „Y“ literární druh
lyrický VŽDY SE „Y“ přídavné jméno
lyra VŽDY SE „Y“ hudební nástroj