Jak je to správně?
Jedinou pravopisně správnou variantou je IMPLEMENTACE s písmenem „M“.
Tvar inplementace s písmenem „n“ je v češtině i v původní latině chybou.
Pravidlo asimilace (M před P)
Slovo pochází z latinského implementum (naplnění) a základu implere (naplnit).
• Předpona: Původní předpona in- se před písmenem P mění na IM-.
• Jde o přirozenou změnu pro snazší výslovnost (zkuste vyslovit [n] a hned po něm [p] – rty se automaticky sevřou do [m]).
• Podobná slova: import, impuls, kompetence.
Proč se pleteme?
Chyba inplementace vzniká nejčastěji nepozorností nebo snahou o „mechanické“ tvoření slov z předpony in-, která je v češtině velmi častá (např. inkaso, inscenace). Před P a B se však N v latině i češtině mění na M.
Výraz implementace znamená uskutečnění, zavedení nebo naplnění nějakého plánu, softwaru či opatření. Správný zápis s „m“ je v profesionální komunikaci naprostou nezbytností.
Příklady použití ve větách
- „Úspěšná implementace nového systému potrvá tři měsíce.“
- „Musíme se zaměřit na implementaci evropských směrnic do našich zákonů.“
- „V této fázi projektu řešíme technickou implementaci databáze.“
- „Software byl navržen pro snadnou implementaci v malých firmách.“
Jak si pravopis zapamatovat?
Vzpomeňte si na IM-PORT.
Pomůcka: „M-áme P-lán? Pak potřebujeme i iM-P-lementaci. M a P patří k sobě.“
Shrnutí v tabulce
| Slovo | Správnost | Logika |
|---|---|---|
| implementace | VŽDY SPRÁVNĚ | M před P (asimilace) |
| CHYBA | – |

