Jak je to správně?
Jedinou pravopisně správnou variantou je IBIZA s měkkým „I“ po písmenu B.
Tvar Ibyza s tvrdým „y“ je v češtině hrubou chybou.
Respekt k původnímu názvu
Ibiza je španělský ostrov a v češtině u cizích vlastních jmen zachováváme původní pravopis kořene slova.
• Pravidlo: I když je písmeno „B“ v češtině obojetnou souhláskou, slovo Ibiza nepatří mezi vyjmenovaná slova.
• Španělský originál zní Ibiza (v katalánštině Eivissa). Proto i v češtině píšeme vždy měkké i.
Jak Ibiza vyslovovat?
V češtině slovo čteme většinou tak, jak ho píšeme, tedy [ibiza]. Ve španělštině se však písmeno „z“ vyslovuje jako neznělé [th] (podobně jako v anglickém think). Pamatujte, že výslovnost [ibica] je v českém prostředí považována za hovorovou či zastaralou.
Výraz Ibiza označuje jeden z Baleárských ostrovů. Kromě bujarého nočního života je ostrov známý také svými památkami UNESCO a krásnými plážemi.
Příklady použití ve větách
- „Letošní dovolenou plánujeme strávit na Ibize.“ (6. pád)
- „Ostrov Ibiza (1. pád) je součástí Baleárského souostroví.“
- „Lety na Ibizu (4. pád) jsou v letní sezóně velmi žádané.“
- „Místní ibizské (přídavné jméno) trhy nabízejí unikátní suvenýry.“
Jak si pravopis zapamatovat?
Vzpomeňte si na to, že je to ostrov v moři.
Pomůcka: „Ibiza je v I-tálii (není, ale oboje je u moře a začíná na měkké I). Zkrátka: I-biza má I jako I-nteligentní cestovatel.“
Shrnutí v tabulce
| Slovo | Pravopis | Důvod |
|---|---|---|
| Ibiza | VŽDY SPRÁVNĚ | původní název |
| CHYBA | nejsou to vyjmenovaná slova |

