Jak je to správně?
Jedinou pravopisně správnou variantou v českém jazyce je THAJSKO se skupinou souhlásek „TH“.
Tvar Tajsko bez písmene „h“ je v češtině chybou, přestože toto „h“ při výslovnosti téměř neslyšíme.
Etymologie a mezinárodní zápis
Název země je odvozen od etnika Thajců.
• Pravidlo: V mezinárodním přepisu thajštiny do latinky se používá th pro označení aspirované (s přídechem vyslovované) hlásky „t“.
• Čeština tento mezinárodní úzus (podobně jako většina evropských jazyků) převzala a zachovává jej ve všech tvarech slova.
Skloňování a odvozeniny
Písmeno „h“ musíte zachovat i u všech odvozených slov:
• Thajsko: podstatné jméno (stát).
• Thajec / Thajka: obyvatelé země.
• thajský: přídavné jméno (např. thajský box, thajská masáž).
Vynechání „h“ v těchto slovech je častou pravopisnou chybou.
Výraz Thajsko označuje stát v jihovýchodní Asii. Přestože v rychlé mluvě vyslovujeme [tajsko], v jakémkoliv psaném projevu (od SMS po oficiální dopisy) je nutné psát Th.
Příklady použití ve větách
- „Letos v zimě poletíme na dovolenou do Thajska.“ (2. pád)
- „V Thajsku (6. pád) jsme ochutnali ty nejlepší pálivé pokrmy.“
- „Pravá thajská masáž dokáže zázraky s vašimi zády.“
- „Hlavním městem Thajského království je Bangkok.“
Jak si pravopis zapamatovat?
Vzpomeňte si na angličtinu.
Pomůcka: „Thajsko má ‚H‘ jako ‚Horko‘. Pokud tam to ‚H‘ nedáte, nebude tam to správné thajské horko.“
Shrnutí v tabulce
| Slovo | Správnost | Výslovnost |
|---|---|---|
| Thajsko | VŽDY SPRÁVNĚ | [tajsko] |
| CHYBA | – | |
| thajský | VŽDY SPRÁVNĚ | [tajský] |

