Kasárna x kasárny: Jak je to správně?

Jak je to správně?

V současné spisovné češtině jsou přípustné obě podoby. Rozdíl je v jejich mluvnickém rodu:

1. Ta kasárna (střední rod): Pomnožné jméno, skloňuje se podle vzoru město. Tato varianta je v češtině tradičnější a častější.

2. Ty kasárny (ženský rod): Pomnožné jméno, skloňuje se podle vzoru žena. Tato varianta je rovněž plně spisovná.

1. Střední rod (vzor město)

Tato varianta se používá nejčastěji. Pozor na 2. pád, který je bez koncovky.

• 1. pád: kasárna (ta)

• 2. pád: bez kasáren

• 3. pád: ke kasárnám

• 7. pád: s kasárnami

2. Ženský rod (vzor žena)

Méně častá, ale správná varianta.

• 1. pád: kasárny (ty)

• 2. pád: bez kasáren (tvar je shodný)

• 3. pád: ke kasárnám

• 7. pád: s kasárnami

Nejčastější chyba: Shoda přísudku

Pokud zvolíte jeden rod, musíte mu přizpůsobit i zbytek věty:

• SPRÁVNĚ: Kasárna byla opuštěna (střední rod).

• SPRÁVNĚ: Kasárny byly opuštěny (ženský rod).

• CHYBNĚ: Kasárna byly opuštěny. (Kombinování rodů je chyba!)

Příklady použití ve větách

  • „Stará kasárna byla přestavěna na moderní byty.“
  • „Vojáci se museli do kasáren vrátit před půlnocí.“
  • „Tyto kasárny pamatují ještě dobu rakousko-uherské monarchie.“
  • „Před kasárnami stála čestná stráž.“

Jak si vybrat?

Pokud chcete znít neutrálně a profesionálně, držte se středního rodu (ta kasárna).

Pomůcka: „Kasárna jsou jako města (ta města / ta kasárna) – je tam spousta lidí.“

Shrnutí v tabulce

Tvar Rod Vzor
kasárna střední město
kasárny ženský žena