Pastilka x pastylka: Jak je to správně?

Jak je to správně?

Jedinou pravopisně správnou a spisovnou variantou je PASTILKA s měkkým „i“. Tvar pastylka neexistuje a je považován za chybu. Slovo pochází z latinského pastillus (bochánek, kulička).

Etymologie a pravidlo přejatých slov

Slovo k nám doputovalo z latiny přes francouzštinu (pastille):

• Písmeno L je v češtině souhláska obojetná.

• Slovo pastilka však není vyjmenovaným slovem a ani s žádným vyjmenovaným slovem nesouvisí.

• U přejatých slov tohoto typu se po L standardně píše měkké i, pokud nejde o výjimky stanovené pravidly.

Proč nás mate „Y“?

K chybnému zápisu pastylka dochází nejčastěji podvědomou analogií k jiným slovům, která mají po L tvrdé y (např. styl, krystal, plyn). Výslovnost [pastylka] může u některých mluvčích znít tvrdě, ale pravopis musíme zachovat podle mezinárodního latinského základu.

Dilema pastilka nebo pastylka řešíme nejčastěji v lékárnách, při popisu doplňků stravy nebo v recepturách na domácí bonbony. Správný zápis „pastilka“ je nezbytný pro každou etiketu i odborný článek.

Příklady použití ve větách

  • „Při bolestech v krku mi nejvíce pomáhají šalvějové pastilky.“
  • „Lékárník mi doporučil mentolové pastilky pro svěží dech.“
  • „Gumové pastilky s vitamínem C jsou u dětí velmi oblíbené.“
  • „Vložte pastilku do úst a nechte ji volně rozpustit.“

Jak si pravopis zapamatovat?

Vzpomeňte si na francouzský původ a slovo LENTILKA.

Obě věci jsou malé, kulaté a v obou píšeme po L měkké i.

Pomůcka: „Pastilka je jako lentilka – chutná a měkká (s měkkým i).“

Shrnutí v tabulce

Slovo Správnost Původ
pastilka VŽDY SPRÁVNĚ latina / francouzština
pastylka CHYBA